Traduzione dal cinese del racconto breve "Da sheng kuqi" di Lin Bai, incentrato, in una chiave surreale, sui temi dell'ecologia e del rapporto conflittuale padre-figlia. Il racconto mette in evidenza alcune delle caratteristiche principali dello stile della scrittrice: la lingua inventata per esprimere le sensazioni corporee e la sofferenza per la mancanza di riferimenti nel mondo degli adulti.
Pozzi, S. (2003). Pianto disperato. A ORIENTE!, 96-104.
Pianto disperato
POZZI, SILVIA
2003
Abstract
Traduzione dal cinese del racconto breve "Da sheng kuqi" di Lin Bai, incentrato, in una chiave surreale, sui temi dell'ecologia e del rapporto conflittuale padre-figlia. Il racconto mette in evidenza alcune delle caratteristiche principali dello stile della scrittrice: la lingua inventata per esprimere le sensazioni corporee e la sofferenza per la mancanza di riferimenti nel mondo degli adulti.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.