Edizione critica di cinque racconti narrativi di epoca Tang (618-907) appartenenti al genere dei chuanqi (racconti di fatti straordinari). Questi testi, scritti in lingua letteraria e incentrati sulla registrazione di eventi e fenomeni eccezionali o di personaggi di natura straordinaria, elaborano un materiale tematico molto ampio che comprende sia le storie sovrannaturali sia episodi tratti dall’esperienza sociale o amorosa dei letterati, e molto spesso una combinazione di questi due elementi. Per la varietà dei soggetti tematici rappresentati e la ricercatezza dello stile linguistico, questo genere di racconto costituisce una della delle forme letterarie più raffinate della narrativa cinese tradizione. Il lavoro delinea un’analisi del soggetto amoroso nella letteratura cinese classica di epoca Tang e si compone della traduzione annotata con testo originale a fronte dei racconti “Ding hun dian” (La locanda dei matrimoni predestinati) pp. 34-43; “Chang hen ge zhuan” (La storia del Canto dell’eterno dolore) pp. 44-59; “Wushuang zhuan” (La storia di Wushuang) pp. 60-81; “Yingying zhuan” (La storia di Yingying) pp. 82-111; “Li Wa zhuan” (La storia di Li Wa) pp. 112-147. Il lavoro è corredato dai seguenti apparati critici: “Introduzione” (pp. 11-27); “Gli autori e le opere” (pp. 29-31); “Note” (pp. 149-157); “Bibliografia” (pp. 159-161).
Bisetto, B. (2010). Il laccio scarlatto. Venezia : Marsilio Editori.
Il laccio scarlatto
BISETTO, BARBARA
2010
Abstract
Edizione critica di cinque racconti narrativi di epoca Tang (618-907) appartenenti al genere dei chuanqi (racconti di fatti straordinari). Questi testi, scritti in lingua letteraria e incentrati sulla registrazione di eventi e fenomeni eccezionali o di personaggi di natura straordinaria, elaborano un materiale tematico molto ampio che comprende sia le storie sovrannaturali sia episodi tratti dall’esperienza sociale o amorosa dei letterati, e molto spesso una combinazione di questi due elementi. Per la varietà dei soggetti tematici rappresentati e la ricercatezza dello stile linguistico, questo genere di racconto costituisce una della delle forme letterarie più raffinate della narrativa cinese tradizione. Il lavoro delinea un’analisi del soggetto amoroso nella letteratura cinese classica di epoca Tang e si compone della traduzione annotata con testo originale a fronte dei racconti “Ding hun dian” (La locanda dei matrimoni predestinati) pp. 34-43; “Chang hen ge zhuan” (La storia del Canto dell’eterno dolore) pp. 44-59; “Wushuang zhuan” (La storia di Wushuang) pp. 60-81; “Yingying zhuan” (La storia di Yingying) pp. 82-111; “Li Wa zhuan” (La storia di Li Wa) pp. 112-147. Il lavoro è corredato dai seguenti apparati critici: “Introduzione” (pp. 11-27); “Gli autori e le opere” (pp. 29-31); “Note” (pp. 149-157); “Bibliografia” (pp. 159-161).I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.